(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫成:随意写成。
- 篮子:一种用竹、藤、柳条等编成的容器,用来装东西。
- 新蔬:新鲜的蔬菜。
- 雾鬓风鬟:形容女子头发蓬松散乱的样子。雾鬓,像雾一样的鬓发;风鬟,被风吹乱的发髻。
- 暝途:黄昏时的道路。
- 约束:这里指命令或吩咐。
- 前驱:指随从或仆人。
- 休问讯:不要询问。
- 罗敷:古代美女名,这里泛指美女。
- 使君:古代对地方长官的尊称。
- 愚:愚蠢。
翻译
手提着装满新鲜蔬菜的篮子,头发蓬松散乱地站在黄昏的道路上。 命令随从不要上前询问,因为美女罗敷会嘲笑使君的愚蠢。
赏析
这首诗描绘了一个场景:一位女子手提篮子,装满了新鲜的蔬菜,站在黄昏的道路上。她的头发被风吹得蓬松散乱,显得有些狼狈。诗中“约束前驱休问讯”一句,表明了女子对随从的命令,不要上前打扰她。而“罗敷嫌笑使君愚”则揭示了女子对使君的轻蔑和嘲笑,认为他愚蠢。整首诗语言简练,意境深远,通过女子的形象和言行,展现了她的独立和自信,同时也反映了当时社会对女性的态度和看法。