奉陪杭右丞程礼部以文宇文宪佥子贞鲁县丞道原宴周左丞伯温馆舍时闻河南李平章恢复中原
西湖馆舍开新秋,三峰倒影紫翠流。白马彫戈驻逵道,金鱼玉佩罗林丘。
二孤五老独神往,八公六逸同天游。时维小康况大比,万乘少纾东南忧。
如渑之酒官寺送,风生酒波鳞甲动。荔子浆凝赤露香,鹅肪炙作黄冰冻。
歌袖频熏婆律膏,渴羌解奏参差凤。右丞阀阅霄汉逼,诸叟文章台阁重。
罘罳骎骎落日凉,菱花蕸叶掩冉光。惊飞先自有乌鹊,寡宿未必无鸳鸯。
尧封禹迹烟莽苍,宣发固短忧心长。侧闻汴破济欲下,百姓亦望临淮王。
山人厌乱喜莫量,笑整冠带为举觞,醉后不登严武床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉陪:陪伴。
- 杭右丞:指杭州的右丞,官职名。
- 程礼部:指程姓的礼部官员。
- 以文:以文会友。
- 宇文宪佥:宇文宪,人名,佥指佥事,官职名。
- 子贞:人名。
- 鲁县丞:鲁县的县丞,官职名。
- 道原:道源,指道家或佛教的修行之地。
- 周左丞伯温:周姓的左丞,伯温为其字。
- 河南李平章:河南的李姓平章政事,官职名。
- 恢复中原:指恢复中原地区的统治。
- 三峰:指三座山峰。
- 倒影:水面反射的影像。
- 紫翠:紫色和翠绿色,形容山色。
- 白马彫戈:白马和雕刻的戈,指精美的武器和坐骑。
- 驻逵道:驻扎在四通八达的道路上。
- 金鱼玉佩:金制的鱼形饰品和玉制的佩饰,指华贵的装饰。
- 罗林丘:罗列在林木茂盛的山丘上。
- 二孤五老:指两位孤高和五位老者。
- 八公六逸:指八位公卿和六位逸士。
- 小康:指社会安定,人民生活安定。
- 大比:指科举考试。
- 万乘:指皇帝。
- 少纾:稍微缓解。
- 东南忧:对东南地区的忧虑。
- 如渑之酒:如渑池的美酒。
- 官寺:官府和寺庙。
- 风生酒波:风吹动酒面,形成波纹。
- 鳞甲动:形容酒波如鱼鳞般闪动。
- 荔子浆:荔枝制成的浆。
- 赤露香:红色的露水,带有香气。
- 鹅肪炙作:鹅脂烤制而成。
- 黄冰冻:黄色的冰冻食品。
- 歌袖频熏:歌者的袖子频繁地熏香。
- 婆律膏:婆律国的香膏。
- 渴羌解奏:渴了的羌族人演奏。
- 参差凤:参差不齐的凤凰形状。
- 右丞阀阅:右丞的门阀和阅历。
- 霄汉逼:接近天空。
- 诸叟文章:各位老者的文章。
- 台阁重:台阁之间的重要。
- 罘罳:古代城墙上的防御设施。
- 骎骎:形容马跑得快。
- 落日凉:夕阳的凉意。
- 菱花蕸叶:菱花和蕸叶,水生植物。
- 掩冉光:掩映着光芒。
- 惊飞:惊起飞翔。
- 自有乌鹊:自然有乌鹊。
- 寡宿:孤独的宿命。
- 未必无鸳鸯:不一定没有鸳鸯。
- 尧封禹迹:尧帝的封地和禹王的足迹。
- 烟莽苍:烟雾茫茫。
- 宣发固短:宣扬和发散固然短暂。
- 忧心长:忧虑的心情长久。
- 侧闻:侧面听说。
- 汴破济欲下:汴京被攻破,济南即将沦陷。
- 百姓亦望:百姓也期望。
- 临淮王:指临淮的王者。
- 山人厌乱:山中之人厌倦战乱。
- 喜莫量:喜悦无法衡量。
- 笑整冠带:笑着整理冠带。
- 为举觞:为了举杯。
- 醉后不登严武床:醉后不登上严武的床。
翻译
在西湖的馆舍中迎接新秋,三座山峰的倒影在紫翠色的水中流动。白马和雕刻的戈停在四通八达的道路上,金鱼和玉佩罗列在林木茂盛的山丘上。两位孤高和五位老者令人神往,八位公卿和六位逸士同游天际。此时正值社会安定,科举考试举行,皇帝稍微缓解了对东南地区的忧虑。官府和寺庙送来了如渑池般的美酒,风吹动酒面,形成波纹,荔枝制成的浆带有红色的露水香气,鹅脂烤制的黄色冰冻食品。歌者的袖子频繁地熏香,渴了的羌族人演奏参差不齐的凤凰形状。右丞的门阀和阅历接近天空,各位老者的文章在台阁之间显得重要。城墙上的防御设施在夕阳的凉意中快速落下,菱花和蕸叶掩映着光芒。惊起飞翔的自然有乌鹊,孤独的宿命不一定没有鸳鸯。尧帝的封地和禹王的足迹在烟雾茫茫中,宣扬和发散固然短暂,忧虑的心情却长久。侧面听说汴京被攻破,济南即将沦陷,百姓也期望临淮的王者。山中之人厌倦战乱,喜悦无法衡量,笑着整理冠带为了举杯,醉后不登上严武的床。
赏析
这首作品描绘了在西湖馆舍中的宴会场景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了宴会的热闹与繁华。诗中不仅赞美了自然美景和人文景观,还隐含了对时局的忧虑和对和平的向往。通过对宴会细节的刻画,诗人表达了对安定生活的渴望和对战乱的厌倦。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人高超的艺术表现力。