长安落第

· 钱起
花繁柳暗九门深,对饮悲歌泪满襟。 数日莺花皆落羽,一回春至一伤心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九门:指皇宫的九重门,这里泛指宫门。
  • 莺花:莺鸟和花朵,常用来指春天的景象。
  • 落羽:这里比喻花瓣凋落。

翻译

繁花似锦,柳暗宫门深, 相对饮酒,悲歌一曲,泪湿衣襟。 几日间,莺鸟与花朵都已凋零, 每当春天再次来临,总是让人伤心不已。

赏析

这首作品描绘了春天花落、柳暗的景象,以及诗人对饮悲歌、泪满衣襟的情感。诗中“九门深”暗示了宫廷的幽深与压抑,“莺花皆落羽”则形象地表达了春天的短暂与美好事物的易逝。末句“一回春至一伤心”深刻表达了诗人对春天再次来临却带来伤感的无奈与哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对美好事物消逝的深深哀愁。

钱起

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,曾任考功郎中,故世称钱考功。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者。又与郎士元齐名,当时称为“前有沈宋,后有钱郎”。 ► 435篇诗文