(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 联翩:形容鸟飞翔时连续不断的样子。
- 海曲:海的弯曲处,指海边。
- 遥曳:远远地摇摆。
- 江干:江边。
- 金河:古水名,这里泛指北方的河流。
- 玉塞:指玉门关,古代通往西域的要道。
- 带月:带着月光。
- 凌空:在空中飞翔。
- 迷烟:迷雾。
- 逗浦:停留在水边。
- 顾影:回头看自己的影子。
- 刷羽:整理羽毛。
- 清澜:清澈的水波。
翻译
连续不断地从海边的弯曲处飞起,远远地摇摆着飞向江边。 成群结队地飞过寒冷的北方河流,书信则归于寒冷的玉门关。 带着月光在空中飞翔是容易的,但在迷雾中停留在水边却很难。 何时能与同伴一起回头看自己的影子,整理羽毛在清澈的水波中泛舟。
赏析
这首作品描绘了秋雁南飞的景象,通过“联翩辞海曲”和“遥曳指江干”等句,生动地表现了雁群飞翔的连续与远行。诗中“阵去金河冷,书归玉塞寒”不仅描绘了北方的寒冷,也隐喻了边塞的孤寂与遥远。后两句“带月凌空易,迷烟逗浦难”则通过对比,突出了雁群在月光下飞翔的轻盈与在迷雾中停留的困难。最后,诗人以“何当同顾影,刷羽泛清澜”表达了对与同伴共飞、共享自然美景的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与生命的深刻感悟。