(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙鹤:栖息在沙洲上的鹤。
- 飒然:形容风声或气氛清凉。
- 力微恩重:力量微小而受到的恩惠重大。
- 谅:确实,诚然。
- 行人:旅人,这里指作者自己。
翻译
沙洲上的鹤惊鸣,野外的雨停了,大河边的风景在秋风中显得格外清凉。我力量微小,受到的恩惠却很重,确实难以报答,不是我这个旅人不懂得忧愁。
赏析
这首诗描绘了秋天大河边的景色,通过沙鹤的惊鸣和野雨的停歇,营造出一种凄凉而宁静的氛围。诗中“力微恩重谅难报”一句,表达了诗人对自己力量微小却受到重恩的感慨,以及对无法报答恩情的无奈。最后一句“不是行人不解愁”,则透露出诗人作为旅人的孤独和对未来的忧虑。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对自然景色的敏锐感受和对人生境遇的深刻思考。