和千家诗六十首春日偶成

· 李江
破帽春风闲弄笛,梅花落处妙无声。 长官不到江村外,剩水残山眼独明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 破帽:破旧的帽子。
  • 闲弄:随意玩耍。
  • 梅花:一种花卉,冬春开放,花瓣洁白。
  • 长官:高级官员。
  • 江村:江边的村庄。
  • 剩水残山:指江水和残余的山峦。
  • 眼独明:眼睛独自明亮。

翻译

春风吹动着破旧的帽子,轻轻吹奏着笛子,梅花飘落的地方,美妙而无声。高级官员未到达江边的村庄,只有江水和残余的山峦,我的眼睛却格外明亮。

赏析

这首诗描绘了一个春日的景象,通过破帽、笛子、梅花等意象,展现了春风拂面的宁静和美好。诗人以简洁的语言,表达了对自然的感悟和对官场的冷峻,通过对长官未至之处的描绘,凸显了诗人内心的孤独和超脱。整首诗意境深远,给人以静谧之感,展现了诗人对自然的敬畏和对世俗的超然态度。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文