秋怀

· 孟郊
一尺月透户,仡栗如剑飞。 老骨坐亦惊,病力所尚微。 虫苦贪剪色,鸟危巢焚辉。 孀娥理故丝,孤哭抽馀思。 浮年不可追,衰步多夕归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仡栗(yì lì):形容月光穿透窗户的锐利感觉。
  • 病力所尚微:病中的体力还很微弱。
  • 剪色:指秋虫因贪恋秋色而死亡。
  • 巢焚辉:指鸟巢因秋天的阳光而显得危险,暗喻鸟儿的困境。
  • 孀娥:指寡妇,这里可能比喻孤独的人。
  • 故丝:指旧时的丝线,比喻过去的记忆或情感。
  • 抽馀思:抽取剩余的思绪。
  • 浮年:流逝的岁月。
  • 衰步:衰老的步伐。

翻译

一尺月光穿透窗户,锐利如剑飞射。 老骨头坐着也感到惊恐,病中的体力还很微弱。 秋虫因贪恋秋色而苦苦挣扎,鸟巢因秋阳而显得危险。 孤独的寡妇整理着旧时的丝线,独自哭泣,抽取剩余的思绪。 流逝的岁月无法追回,衰老的步伐多在夜晚归来。

赏析

这首诗描绘了秋天的凄凉景象,通过月光、老骨、病力、秋虫、鸟巢等意象,表达了诗人对衰老和时光流逝的深切感受。诗中“仡栗如剑飞”形象地描绘了月光的锐利,增强了诗的视觉冲击力。后文通过对寡妇和孤独者的描写,进一步加深了诗的哀愁氛围。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命无常和时光不可追的深刻感慨。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文