去妇

· 孟郊
君心匣中镜,一破不复全。 妾心藕中丝,虽断犹牵连。 安知御轮士,今日翻回辕。 一女事一夫,安可再移天。 君听去鹤言,哀哀七丝弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御轮士:指驾驭车轮的士兵,这里比喻丈夫。
  • 回辕:指掉转车头,比喻改变主意。
  • 移天:比喻改变婚姻关系。
  • 去鹤言:指离去的鹤的哀鸣,比喻离别的哀伤。
  • 七丝弦:指古琴,因其有七根弦,这里比喻哀怨的音乐。

翻译

你的心像匣中的镜子,一旦破碎就无法复原。 我的心像藕中的丝线,即使断裂仍有所牵连。 怎么知道那驾驭车轮的士兵,今天竟然掉转了车头。 一个女子侍奉一个丈夫,怎么可以再次改变婚姻的天空。 你听那离去的鹤的哀鸣,哀怨的七弦琴声。

赏析

这首诗通过比喻和对比,深刻表达了女子对婚姻的忠诚和对丈夫变心的哀怨。诗中“君心匣中镜,一破不复全”与“妾心藕中丝,虽断犹牵连”形成鲜明对比,前者形容男子心意易变,后者则表现女子情感的坚韧和不舍。后两句“安知御轮士,今日翻回辕”和“一女事一夫,安可再移天”则进一步以士兵掉转车头和女子不可再嫁的比喻,强调了女子对婚姻的坚守和对变故的无奈。最后两句以“去鹤言”和“七丝弦”为喻,传达了女子深深的哀伤和不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了孟郊诗歌的深刻与感人。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品