偷诗
饿犬齰枯骨,自吃馋饥涎。
今文与古文,各各称可怜。
亦如婴儿食,饧桃口旋旋。
唯有一点味,岂见逃景延。
绳床独坐翁,默览有所传。
终当罢文字,别著逍遥篇。
从来文字净,君子不以贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 齰 (zé):咬。
- 饧 (xíng):糖稀,这里指糖。
- 旋旋:慢慢地。
- 逃景:逃避时光,指逃避现实。
- 绳床:简陋的坐具。
- 罢:放弃。
- 著:写作。
- 逍遥篇:指表达逍遥自在思想的篇章。
翻译
饥饿的狗咬着枯骨,自己贪婪地流着饥饿的口水。 现在的文章和古代的文章,各自都显得可怜。 就像婴儿吃东西,慢慢地舔着糖和桃子。 只有一点点味道,怎能逃避现实的延长。 独自坐在简陋的绳床上,默默地阅读着所传的书籍。 最终应当放弃文字,另外写一些表达逍遥自在的篇章。 从古至今的文字都是干净的,君子不应自以为贤能。
赏析
这首诗通过比喻和象征的手法,表达了诗人对当时文风的不满和对逍遥自在生活的向往。诗中以“饿犬齰枯骨”形容文人的贪婪和无味,以“婴儿食”比喻文风的幼稚和浅薄。诗人认为应当放弃这种无味的文字,转而追求一种更加自由和超脱的生活方式。整首诗语言简练,意境深远,反映了孟郊对文学和社会现实的深刻思考。