崔敷叹春物将谢恨不同览时余方为事牵束及往寻不遇题之留赠

九陌迟迟丽景斜,禁街西访隐沦赊。 门依高柳空飞絮,身逐闲云不在家。 轩冕强来趋世路,琴尊空负赏年华。 残阳寂寞东城去,惆怅春风落尽花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九陌:指京城中的大道。
  • 丽景:美丽的景色。
  • 禁街:皇宫附近的街道。
  • 隐沦:隐居的人。
  • :远。
  • 轩冕:古代卿大夫的车服,这里指官职。
  • 强来:勉强前来。
  • 趋世路:奔走于世俗之路。
  • 琴尊:琴与酒,指高雅的生活。
  • 空负:白白浪费。
  • 赏年华:享受青春年华。
  • 残阳:夕阳。
  • 惆怅:失意,伤感。

翻译

京城的大道旁,美丽的景色斜斜地映照着,我缓慢地走在皇宫附近的街道上,去拜访隐居的朋友,但路途遥远。门前高大的柳树上,柳絮空自飘飞,而我则像追逐闲云一样,不在家中。虽然有官职在身,却勉强前来奔走于世俗之路,高雅的生活和青春年华都被白白浪费。夕阳西下,我寂寞地离开东城,春风中,看着落尽的花朵,心中充满了惆怅。

赏析

这首作品描绘了诗人在春日里寻访隐士不遇的情景,通过对“九陌迟迟丽景斜”等句的描写,展现了春日的美景与诗人的孤寂心情。诗中“轩冕强来趋世路,琴尊空负赏年华”表达了诗人对于世俗生活的无奈和对高雅生活的向往。结尾的“残阳寂寞东城去,惆怅春风落尽花”则深化了诗人的惆怅情感,体现了对逝去美好时光的无限怀念与感慨。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文