将发

· 李贺
东床卷席罢,濩落将行去。 秋白遥遥空,日满门前路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东床:指女婿。
  • 卷席:收拾行李。
  • 濩落:空旷冷落的样子。
  • 秋白:秋天的天空。
  • 遥遥:遥远的样子。

翻译

女婿收拾好行李,准备离开这空旷冷落的地方。 秋天的天空辽阔无垠,阳光洒满了门前的道路。

赏析

这首作品描绘了一个人即将离开的场景,通过“东床卷席罢”和“濩落将行去”表达了离别的准备和心情。后两句“秋白遥遥空,日满门前路”则以秋天的天空和阳光满路的景象,烘托出离别时的空旷和温暖,既展现了离别的凄凉,又透露出前行的希望。整首诗语言简练,意境深远,表达了离别时的复杂情感。

李贺

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。 ► 247篇诗文