日夕山中忽然有怀

· 李白
久卧青山云,遂为青山客。 山深云更好,赏弄终日夕。 月衔楼间峰,泉漱阶下石。 素心自此得,真趣非外惜。 鼯啼桂方秋,风灭籁归寂。 缅思洪厓术,欲往沧海隔。 云车来何迟,抚几空叹息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赏弄:欣赏玩味。
  • :冲刷,洗涤。
  • 素心:纯洁的心地。
  • 真趣:真正的乐趣或意境。
  • (wú):一种能飞的哺乳动物,俗称飞鼠。
  • 缅思:遥想,深思。
  • 洪厓:传说中的仙人名。
  • 云车:传说中仙人所乘的车。

翻译

长久地卧在青山云雾之中,我便成了青山的客人。 山越深,云雾越美,我整日整夜地欣赏玩味。 月亮挂在楼间的山峰上,泉水冲刷着阶下的石头。 在这里我得到了纯洁的心境,真正的乐趣无需外求。 秋天桂树下,鼯鼠啼叫,风停后,一切归于寂静。 我遥想洪厓仙人的法术,想要前往却被沧海所隔。 仙人的云车为何来得如此迟缓,我只能抚着几案空自叹息。

赏析

这首诗描绘了诗人在山中的隐居生活,表达了他对自然美景的深深欣赏和对仙人生活的向往。诗中,“山深云更好”一句,既展现了山中云雾的美丽,也反映了诗人对这种自然环境的喜爱。后文通过对月、泉、鼯鼠等自然元素的描写,进一步加深了这种情感。最后,诗人对洪厓仙术的缅思和对云车迟来的叹息,透露出他对超脱尘世的渴望和无奈。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了李白诗歌的浪漫主义风格。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文