题画
大山如龙欲飞去,小山盘盘如虎踞。
近山晴露两三峰,远山微茫不知数。
刘君家住山之陬,苍藤古水凉阴稠。
步月频穿花里径,看云别起水边楼。
隔林松吹含清响,古色莓苔和雨长。
案头六籍时卷舒,沙上群鸥日来往。
近年得志上天衢,皇华四牡常驰驱。
道逢江阴何太守,为写江南山水图。
朝回挂向碧窗晓,蒲幅烟岚寒悄悄。
坐中都似旧游踪,只欠清音一啼鸟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘盘:曲折回旋的样子。
- 虎踞:像虎一样蹲坐。
- 微茫:模糊不清。
- 陬(zōu):角落。
- 稠:密集。
- 六籍:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
- 沙上群鸥:沙滩上的海鸥。
- 得志:实现愿望,达到目的。
- 天衢(qú):天空,比喻朝廷或京城。
- 皇华四牡:指皇帝的使者。
- 驰驱:奔走,奔波。
- 蒲幅:指画幅。
- 烟岚:山中的雾气。
- 悄悄:寂静无声。
翻译
大山像一条龙想要飞走,小山曲折回旋,如同虎蹲坐。近处的山在晴朗的日子里露出两三座峰峦,远处的山则模糊不清,数不清有多少。刘君住在山的角落,那里苍藤古树,水边凉爽,树荫密集。他常在月光下穿过花丛中的小径,看云起时,就别起水边的楼阁。
树林中松树的风声带着清脆的响声,古色的莓苔随着雨水生长。案头时常卷舒着六经,沙滩上的海鸥日复一日地来来往往。近年来,刘君实现了他的愿望,进入朝廷,作为皇帝的使者,常常奔波劳碌。在路上遇到江阴的何太守,为他画了一幅江南山水图。
朝回后,他将画挂在碧绿的窗前,画中的烟岚显得寒冷而寂静。坐中仿佛回到了旧时的游踪,只是少了清脆的鸟鸣声。
赏析
这首作品以生动的笔触描绘了山水的壮丽景色和隐居生活的宁静。通过对比大山与小山的形态,以及近山与远山的视觉差异,展现了山景的层次感和深远意境。诗中还巧妙地融入了人物的生活场景,如步月穿花、看云起楼,以及案头六经和沙上群鸥的描绘,体现了主人公的文人雅趣和与自然的和谐共处。结尾处的画作描写,不仅增添了诗意,也反映了主人公对自然美景的珍视和怀念。