(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒居:闲居,指在闲暇时居住的地方。
- 径烟:小路上的烟雾。
- 狂癖:古怪的癖好。
- 迂疏:迂腐疏远。
- 近嘱:近来嘱咐。
- 当仕车:指做官的车子,比喻做官的机会。
- 薄暮:傍晚。
- 白渠:白色的水渠。
翻译
小路上的烟雾连绵不断,映衬着野外的绿色,我有着古怪的癖好,生活得迂腐而疏远。近来我嘱咐儿辈们,多次拒绝了做官的机会。花开依旧象征着富贵,鸟儿的叫声也仿佛在呼唤名誉。傍晚时分,我走过桥外,寻找着流水,欣赏那白色的水渠。
赏析
这首诗描绘了诗人闲居的生活状态和心境。诗中,“径烟连野绿”一句,以景入情,展现了诗人所居之地的宁静与美丽。后文通过“狂癖任迂疏”表达了诗人不随流俗,保持个性的人生态度。诗的最后两句“薄暮过桥外,寻流看白渠”则进一步以行动体现了诗人的闲适与超脱,他在傍晚时分漫步,寻找并欣赏自然之美,体现了诗人对简单生活的向往和对名利的淡泊。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的热爱和对世俗的超然态度。