过东林寺

岂为名山客自南,云门万里曲空潭。 峰头老去乎还五,溪上刚来者又三。 清罄灵泉堪小定,松声山色足禅贪。 即看策马疲前路,此地还消一剧谈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云门:指云门宗,佛教禅宗的一派。
  • (qìng):古代的一种打击乐器,形似曲尺,用玉、石或金属制成,悬挂于架上,击之而鸣。
  • 禅贪:指对禅修的深切向往和追求。
  • 剧谈:畅谈,深入交谈。

翻译

我并非为了名山而来,只是自南而来,穿越了云门万里,眼前是空旷的潭水。山峰之巅,我已老去,而溪边,新来的旅人又三两成群。清脆的罄声与灵动的泉水,足以让我在此静心修行,松涛与山色,足以满足我对禅修的渴望。即便策马疲于前路,此地仍能让我畅谈一番,消解疲惫。

赏析

这首作品表达了诗人对禅修生活的向往和对自然山水的深情。诗中,“云门万里曲空潭”描绘了壮阔的自然景象,而“清罄灵泉”与“松声山色”则是诗人心中理想的禅修环境。末句“此地还消一剧谈”展现了诗人即便在旅途中,也能找到心灵慰藉的豁达情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对禅意生活的深刻理解和向往。

梁元柱

梁元柱,召补福建道御史。三年,监北京乡试。旋奉敕按云南,便道归省,连遭父母之丧,起补广西参议,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事见罗孙耀撰墓志铭、吴元翰撰行状。清黄培彝修康熙十三年刊《顺德县志》卷八、清道光《广东通志》卷二八三有传。 ► 125篇诗文