古别离

春思已无那,如何又早秋。 偏将一片叶,飞作万重愁。 凤枕兰香细,瑶阶霜杵柔。 暗挥双泪眼,一望大刀头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 无那:无奈。
  • 瑶阶:玉石台阶,形容台阶的华美。
  • 霜杵:杵,捣衣用的棒槌。霜杵,指在秋霜中捣衣的声音,常用来形容秋夜的凄凉。
  • 大刀头:古代兵器,这里可能指远方的征人或思念的对象。

翻译

春天的思念已经让人感到无奈,怎么转眼又到了秋天。 偏偏这一片落叶,化作了万重忧愁。 凤凰形状的枕头上,兰花的香气细腻,玉石台阶上,秋夜的捣衣声柔和。 暗自挥洒着双眼的泪水,一眼望去,心中充满了对远方人的思念。

赏析

这首作品表达了深切的思念和秋日的哀愁。诗中,“春思已无那,如何又早秋”一句,既展现了时间的流逝,又突出了情感的沉重。通过“一片叶”与“万重愁”的对比,强化了忧愁的深重。后两句通过对秋夜细腻的描绘,如“凤枕兰香细”和“瑶阶霜杵柔”,进一步以景生情,抒发了对远方人的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

张时彻

明浙江鄞县人,字维静,一字九一,号东沙。受业于族子张邦奇,治程朱学。嘉靖二年进士。历官福建、云南、山东、湖广、四川,所至有政绩,终官南京兵部尚书。五十三岁罢官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文范》、《善行录》、《救急良方》、《芝园定集》。 ► 154篇诗文