(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踰 (yú):越过。
- 淮:淮河,中国东部主要河流之一,古代常作为南北分界线。
- 济:指济宁,地名,位于山东省。
- 长风:强劲的风。
- 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省。
- 黄埃:黄色的尘埃。
翻译
古人说橘子不能越过淮河,为何现在却来到济宁。 你驾着长风赋诗归去,洞庭湖千顷水面洗净了黄色的尘埃。
赏析
这首诗以橘子的地理分布为引子,戏谑地询问友人俞仲学为何将橘子带到了不应有的地方——济宁。诗中“还驾长风赋归去”一句,既描绘了友人归途的壮阔景象,也隐含了对友人才华的赞美。末句“洞庭千顷洗黄埃”则通过洞庭湖的清澈,象征性地表达了希望友人能洗净尘世的烦恼,回归清静自然的愿望。整首诗语言简练,意境开阔,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对自然美景的向往。