(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:节令名,在清明前一日或二日,古时习俗,这期间要禁火、吃冷食 。
- 天色:天气情况,这里指天空的状况。
翻译
寒食节的时候天空很少有晴朗的时候,春风吹起,到处飘飞着柳花。我独自倚靠在楼边,心思烦乱,不知不觉间就看到了栖息的乌鸦。
赏析
这首诗描绘出一幅春阴时节的清冷画面。开篇“寒食少天色,春风多柳花”,点明时间是寒食节,当时的天气多阴沉,再以“多柳花”勾画出春风吹拂、柳花飘飞的景象,营造出一种凄凉、幽冷的氛围。“倚楼心目乱”,一个“乱”字,直接表露诗人此时内心的烦乱不安,他倚靠在楼边,种种思绪涌上心头。结句“不觉见栖鸦”,诗人在烦乱中不经意间看到了栖息的乌鸦,进一步烘托出环境的寂寥,暗示着诗人内心的孤独与失落,于平淡的语句中蕴含着深沉复杂的情感,情景交融,余味悠长 。