(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云木:高耸入云的树木。(“云”yún,形容树木高大)
- 苍苍:深青色,这里形容树木茂盛的样子。
- 云房:僧道或隐者所居住的房屋。
翻译
高耸入云的树木显得苍苍茫茫,秋日里天气渐凉。六年之中我两次在这云房留宿。年老的僧人头发都白了还能认出我来,笑着指向东轩那边旧日的竹子已经长得很长了。
赏析
这首诗描绘了诗人在东湖大梵寺的经历和感受。诗的首句通过“云木苍苍”和“秋日凉”,营造出一种幽静、清凉的氛围。“六年两度宿云房”则体现了诗人与这座寺庙的缘分,以及时间的流逝。后两句通过老僧的相识和对旧竹的描述,增添了一种亲切感和怀旧之情。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对这座寺庙的熟悉和对时光的感慨。