别少年

愁人忍对花前别,别后相思又落花。 欲寄一枝无路去,却随飞梦到君家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :忍心,这里指无奈地。
  • 欲寄一枝:想要寄去一枝花,代表传递思念之情。(“寄”,读作“jì”)

翻译

忧愁的人无奈地在花前与人分别,分别之后的相思又伴随着落花纷飞。想要寄去一枝花却没有路可走,只能随着飞舞的梦飞到你的家中。

赏析

这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了离别的愁苦和对远方人的思念之情。首句“愁人忍对花前别”,描绘了主人公在花前忍痛别离的场景,奠定了忧伤的基调。“别后相思又落花”,进一步深化了离别后的思念之苦,落花的意象更增添了凄凉之感。“欲寄一枝无路去”,表达了主人公想要传递思念却无从实现的无奈。最后一句“却随飞梦到君家”,则展现出一种浪漫的想象,希望能在梦中飞到对方身边,寄托了对相聚的渴望。整首诗情感真挚,意境凄美,通过对离别、思念和梦境的描绘,触动着读者的心灵。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文