(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海门:海口。
- 绾(wǎn):系,打结,这里指挽留。
- 白眼:表示轻视或不满的眼神,此指短暂的交往。
- 交臂失:指擦肩而过,错过。
- 比肩:并肩。
- 蒸霞:云霞升腾。
- 九曲流:武夷山的九曲溪,溪水迂回曲折。
- 玉女峰:武夷山的著名山峰。
翻译
潮水上涨,风急浪高,海门已是秋天,这杯酒又怎能挽留得住离别的忧愁呢?短暂交往后便要分别,让人不禁心生感慨,又有谁能与我一同并肩游览这青山呢?云霞升腾,远处凝聚着层层雾气,瀑布倾斜而下,分成九曲溪流。在玉女峰前,就如同拾草一般平常,不知是否能在梦中记得归期。
赏析
这首诗描绘了送别的场景以及对武夷山景色的描绘,表达了诗人对友人离去的不舍和对未来相聚的期待。首联通过描写海门秋景,烘托出离别的氛围,“尊酒那堪绾别愁”直接表达了诗人无法用酒留住友人的无奈。颔联中“白眼乍为交臂失”形象地表现了与友人短暂相聚又匆匆分别的遗憾,“青山谁共比肩游”则表达了对无人相伴同游的感慨。颈联对武夷山的景色进行了生动的描绘,“蒸霞远结千层气,瀑布斜分九曲流”展现出了云霞缭绕、瀑布飞泻的壮美景色。尾联以玉女峰作结,“如拾草”体现了诗人对武夷山景色的熟悉,同时“可能飞梦记刀头”又流露出对友人的思念和对相聚的期盼。整首诗情景交融,语言优美,将离别之情与山水之景巧妙地结合在一起。