宿迁道中大水

大水来天上,平原汇百川。 离离波下黍,汎汎树头船。 野市迷崔镇,孤城浸宿迁。 流离愁此日,何以禦来年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离离:形容黍苗行列整齐的样子。
  • 汎汎(fàn fàn):飘浮的样子。

翻译

大水从天上而来,平原上众多河流汇聚在一起。 那黍苗整齐地排列在水波之下,船只在树头飘浮着。 野外的集市让人在崔镇迷失方向,孤独的城池浸泡在宿迁水中。 在这流离失所的日子里我满心忧愁,又该用什么来抵御明年的灾难呢?

赏析

这首诗描绘了宿迁道中遭遇大水后的情景,表现了作者对百姓流离失所的忧虑和对未来的担忧。诗的首联“大水来天上,平原汇百川”,形象地写出了大水汹涌而来,众多河流在平原上汇聚的场景,给人以强烈的视觉冲击。颔联“离离波下黍,汎汎树头船”,通过描写黍苗在水下的情景和船只飘浮的状态,进一步烘托出水灾的严重。颈联“野市迷崔镇,孤城浸宿迁”,则描绘了集市的混乱和城池被水浸泡的状况,展现出水灾对人们生活的巨大影响。尾联“流离愁此日,何以禦来年”,表达了作者对当下百姓流离失所的愁苦,以及对未来如何抵御灾害的担忧,体现了作者的忧民之心。整首诗语言质朴,意境苍凉,深刻地反映了水灾给人们带来的灾难和痛苦。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文