初游醉翁亭次韩太卿庭方韵

久忆环滁胜,登临忽此亭。 席分溪石润,酒带酿泉馨。 院静禽时语,松深露昼零。 古人那可作,聊诵壁间铭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chú):滁州,在今安徽省东部。
  • (xīn):散布很远的香气。
  • :落下。

翻译

长久地思念滁州的美景胜地,今天登上这座亭子,便是那闻名的醉翁亭。在溪边石上席地而坐,石头带着湿润的气息,喝的酒带着酿泉的芳香。院子宁静,禽鸟不时鸣叫,松树茂密,白天也有露水落下。古代的人已经不在了,我姑且诵读着墙壁上的铭文。

赏析

这首诗是诗人初次游览醉翁亭时所作,表达了对滁州美景的喜爱和对古人的追思。诗的首联点明了对滁州胜景的长久思念以及此次登临醉翁亭的情境。颔联通过描写席地而坐的感受以及酒的香气,展现出一种闲适的氛围。颈联以宁静的院子中禽鸟的啼鸣和松林中露水的滴落,营造出一种清幽的意境。尾联则表达了对古人的怀念之情,同时以诵读壁间铭作为情感的寄托。整首诗语言简洁,意境优美,通过对景物的描写和情感的表达,传达出诗人在醉翁亭的独特感受。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文