(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滁(chú):滁州,在今安徽省东部。
- 馨(xīn):散布很远的香气。
- 零:落下。
翻译
长久地思念滁州的美景胜地,今天登上这座亭子,便是那闻名的醉翁亭。在溪边石上席地而坐,石头带着湿润的气息,喝的酒带着酿泉的芳香。院子宁静,禽鸟不时鸣叫,松树茂密,白天也有露水落下。古代的人已经不在了,我姑且诵读着墙壁上的铭文。
赏析
这首诗是诗人初次游览醉翁亭时所作,表达了对滁州美景的喜爱和对古人的追思。诗的首联点明了对滁州胜景的长久思念以及此次登临醉翁亭的情境。颔联通过描写席地而坐的感受以及酒的香气,展现出一种闲适的氛围。颈联以宁静的院子中禽鸟的啼鸣和松林中露水的滴落,营造出一种清幽的意境。尾联则表达了对古人的怀念之情,同时以诵读壁间铭作为情感的寄托。整首诗语言简洁,意境优美,通过对景物的描写和情感的表达,传达出诗人在醉翁亭的独特感受。