(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渭阳:渭水之北。诗中常以此借指舅甥关系,这里指代舅氏的亭馆所在地。(“渭”读音:wèi)
- 阑干:栏杆。(“阑”读音:lán)
翻译
舅氏的亭馆在渭水之北,那里的花儿如烟似雾,曲折的栏杆环绕着,每一面都对着池塘。记得年少时在这里遮蔽着歌妓饮酒作乐,至今那杨柳还像歌妓的腰肢般婀娜多姿。
赏析
这首诗描绘了舅氏亭馆的美景以及诗人对往昔的回忆。诗的前两句通过对亭馆周围花卉如雾的描写和曲曲阑干、面面池塘的刻画,展现出了亭馆环境的优美和宁静。后两句则由眼前的景色引发了对少年时光的回忆,那时候在这里遮妓饮酒,充满了欢乐。而最后一句将杨柳比作歌妓的腰肢,既是对杨柳姿态的生动描绘,也增添了一丝浪漫和怀旧的情感。整首诗情景交融,语言优美,表达了诗人对舅氏亭馆的喜爱和对过去美好时光的怀念。