江行杂咏

经旬不息妒雨,竟日澹荡柔风。 春水骤添新涨,归心一夜俱东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经旬:经过十天,旬(xún),十天为一旬。
  • 不息:不停。
  • 妒雨:连绵不断的雨。
  • 竟日:整日。
  • 澹荡:舒缓荡漾。
  • 柔风:和风。
  • 新涨:新涨的水。

翻译

连着十来天不停的是那绵绵的细雨,整天吹拂着的是那轻柔的和风。春天的江水猛然增添了新的水势,我的归心在这一夜之间全都流向了东方。

赏析

这首诗描绘了春天江边的景色以及诗人的归心。诗的前两句通过描写持续的细雨和柔和的风,营造出一种湿润、舒缓的氛围。后两句则写春水涨起,借此表达诗人归心似箭的心情。整首诗以简洁的语言,细腻地刻画了春天的气息和诗人的内心感受,情景交融,富有韵味。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文