(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濩落(huò luò):原指廓落,引申谓沦落失意。
- 濑(lài):从沙石上流过的急水。
翻译
残阳映照着树木,那红色比火还鲜艳,寒冷的江水没有波浪,漆黑如冰。溪中的水獭衔着鱼穿过狭窄的港湾,野外的禽鸟在雨中啼叫着飞上枯藤。船前的急风流水绵延千里,房屋上方的云雾山峦层层叠出。年终岁末,我独自悲伤,深感自己沦落失意,不知道这高楼是否允许我们共同栖息依靠。
赏析
这首诗描绘了江边的景色以及诗人的心境。诗的前两句通过“残霞”“寒水”的描写,展现出鲜明的色彩对比,营造出一种独特的氛围。接下来的两句,“溪獭衔鱼”和“野禽啼雨”,增添了自然的生机与活力,但又透露出一丝孤寂。“舟前风濑馀千里,屋上云山出几层”则进一步扩展了画面,展现出广阔的空间感。最后两句,诗人表达了岁末的悲伤和对依靠的渴望,整首诗情景交融,既有对自然景色的细腻描绘,又有对内心感受的深刻表达,给人以一种深沉而又悠远的感受。