(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野服:村野平民服装。
- 閒身:亦作“闲身”,古代指脱身于公务之外。
- 居然:表示出乎意料。
- 五马:汉时太守乘坐的车用五匹马驾辕,借指太守的车,后用作太守的代称,诗中用以比喻蒋刺史曾居官,这里指蒋刺史现在虽曾为官员,但生活贫困。
- 坐隐:围棋或下围棋的别称。
- 文酒:饮酒赋诗。
翻译
听说您早就辞官了,穿着村野平民的服装,过着闲适的生活。 居住在双峰山下,没想到曾经身为官员的您现在却生活贫困。 您常以下围棋为乐,又以诗酒招待宾客。 您这又哪里像西边的邻叟呢,那邻叟只像在墙东学那隐士接舆般避世。
赏析
这首诗描绘了蒋刺史罢官后的生活状态。首联写蒋刺史早早就辞官,身着平民服装,过着闲适的日子,体现出他对官场的超脱。颔联提到他住在双峰山下,虽曾为官员,如今却生活贫困,但这贫困似乎并未影响到他的心境。颈联描述了他以棋为乐,以文酒待客的生活情景,展现出他的高雅情趣。尾联通过与西邻叟的对比,突出了蒋刺史并非真正的避世,而是保持着一种积极的生活态度。整首诗语言简练,意境清幽,表达了诗人对蒋刺史的敬佩和赞赏,同时也反映了一种对闲适、高雅生活的向往。