(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑(cén):小而高的山。
翻译
道士与我告别越过云雾缭绕的高山,回到他那隐居在旧竹林中的茅庵。他的袖中独自带着东海石,满天风雨中仿佛能听到龙的吟啸声。
赏析
这首诗描绘了一个道士归隐的情景,以及他独特的气质和隐含的神秘力量。诗的前两句“道人别我度云岑,归隐茅庵旧竹林”,营造出一种超脱尘世的氛围,表现了道士的隐逸之态。后两句“袖里独携东海石,满天风雨听龙吟”,通过“东海石”和“听龙吟”的描写,增添了神秘的色彩,也暗示了道士的不凡。整首诗意境幽深,给人以遐想,表现了作者对道士归隐生活的向往和对其神秘气质的赞美。