题青山白云图系广信府同知方公所藏
海国千山列屏嶂,万迭浮云滚涛浪。
云来云去本无心,苍狗白衣幻形状。
长松密竹翠模糊,萧萧清籁真笙竽。
人行问路失南北,恍惚越海登蓬壶。
山中伊谁结茅屋,考盘独乐歌在谷。
酒酣笑倚两崖高,万鼓雷鸣泻银瀑。
琅玕结实瑶草青,服食自可通神灵。
玄猿白鹤成伴侣,朝霏夕霭秋冥冥。
我家四明山水窟,十载长淮空窃禄。
生来懒性合幽栖,看山看云嗟不足。
近来船过严陵滩,楼台缥缈虚无间。
环佩玲珑出林表,俨然天上非尘寰。
黄堂仙人政多暇,彷佛乡关阅图画。
要觅商公与赵公,妙笔千金阅高价。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海国:指沿海地区。
- 屏嶂:像屏风一样的山峰。
- 苍狗:比喻云的形状变化无常。
- 白衣:比喻云的白色。
- 幻形状:变化多端的形状。
- 清籁:清脆的声音。
- 笙竽:古代的两种乐器。
- 蓬壶:传说中的仙山。
- 考盘:古代的一种乐器。
- 独乐:独自享受。
- 银瀑:银色的瀑布。
- 琅玕:美玉。
- 瑶草:传说中的仙草。
- 玄猿:黑色的猿猴。
- 朝霏:早晨的雾气。
- 夕霭:傍晚的雾气。
- 四明:山名,位于浙江。
- 窃禄:指做官。
- 幽栖:隐居。
- 严陵滩:地名,位于浙江。
- 环佩:古代女子佩戴的玉饰。
- 玲珑:精致透明。
- 黄堂:古代官署。
- 彷佛:仿佛。
- 乡关:家乡。
- 商公与赵公:指商山四皓和赵州桥的赵州大士,都是古代著名的画家。
- 妙笔:高超的画技。
- 高价:高昂的价格。
翻译
沿海地区的千山像屏风一样排列,万重浮云如波涛般翻滚。云来云去,本无心机,像苍狗和白衣一样变化无常。长满松树和密竹的山峰,翠色模糊,清脆的声音如同笙竽。人们行走时,常常迷失方向,仿佛越过海洋登上仙山。山中有人独自结庐,享受着山谷中的歌声。酒酣之后,笑着倚靠在两崖之间,万鼓雷鸣般的瀑布倾泻而下。美玉结实,瑶草青翠,服用它们可以通神灵。黑色的猿猴和白色的鹤成为伴侣,早晨的雾气和傍晚的雾气让秋天显得幽暗。
我家在四明山,那里是山水的美地,十年在长淮做官,空有官职。生来懒散,适合隐居,看山看云总是觉得不够。最近船过严陵滩,楼台缥缈如在虚无之间。环佩玲珑,从林中显现,仿佛天上而非尘世。官署中的仙人政事之余,仿佛在看家乡的图画。想要找到商公和赵公,他们的画技高超,价值千金。
赏析
这首作品描绘了海国山水的壮丽景色,通过丰富的意象和生动的语言,展现了云雾缭绕、山峦叠翠的自然美景。诗中,“苍狗白衣幻形状”一句,巧妙地运用比喻,形容云的变化无常,增添了诗意。后文通过对隐居生活的向往和对官场生涯的反思,表达了诗人对自然和宁静生活的深切向往。整首诗意境深远,语言优美,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和对生活的深刻思考。