题红梅

· 郑真
岁寒曾到玉皇家,浅浅琼杯醉碧霞。 睡起不知凡骨换,分明素质点丹砂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁寒:指冬季。
  • 玉皇家:比喻仙境或皇宫。
  • 浅浅:形容酒杯中的酒不多。
  • 琼杯:美玉制成的酒杯,形容酒杯精美。
  • 醉碧霞:醉于碧霞之中,碧霞指美酒。
  • 睡起:醒来。
  • 凡骨换:比喻脱胎换骨,形容变化巨大。
  • 分明:清晰,明显。
  • 素质:本色,未经修饰的状态。
  • 点丹砂:用丹砂点缀,丹砂为红色颜料,这里比喻红梅的颜色。

翻译

在寒冷的冬天,我曾到过仙境般的皇宫,轻轻地举起玉杯,醉心于那碧霞般的美酒。 醒来后,我仿佛经历了脱胎换骨的变化,清晰地看到自己的本色上点缀了如丹砂般的红梅。

赏析

这首作品通过描绘冬日里的一次仙境之旅,表达了作者对红梅的赞美和对变化的感慨。诗中“岁寒曾到玉皇家”一句,既展现了冬日的寒冷,又暗示了皇宫的神秘与高贵。后两句则通过醉酒后醒来的变化,巧妙地将红梅的鲜艳与自身的变化相结合,表达了作者对红梅美丽与生命力的赞叹。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然之美的热爱与向往。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文