(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 咫尺:古代长度单位,八寸为一咫,形容距离很近。
- 象犀:指象牙和犀牛角,常作为贡品。
- 前席:古代君王接见臣子时,为了表示亲近,会向前移动座位。
- 凯歌:胜利的歌曲。
- 瀛洲:传说中的仙山,这里比喻才华出众的人。
- 不数:不计算,不值得一提。
- 淮南大小山:指淮南王刘安的门客,他们以文学才华著称。
翻译
云雾缭绕的蓬莱仙境近在咫尺,太平盛世的美景令人喜笑颜开。 象牙犀角作为南方贡品跨越银海而来,骏马从西方穿越玉门关而至。 众多士人曾受到君王的亲切询问,将军们正奏着胜利的歌曲凯旋。 才华横溢的瀛洲仙客令人羡慕,不值得一提淮南王门下的那些文人。
赏析
这首作品描绘了太平盛世的繁荣景象,通过“云气蓬莱”、“象犀南贡”、“骐骥西来”等意象展现了国家的富强和四方的朝贡。诗中“多士曾承前席问”一句,体现了君王对士人的重视和亲近。结尾处对“瀛洲客”的赞美,以及对“淮南大小山”的轻视,彰显了作者对真正才华的推崇和对虚名的不屑。整首诗语言华丽,意境开阔,表达了作者对太平盛世和才华横溢之士的向往与赞美。