(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试未中。
- 通津:重要的渡口,比喻顺利的途径。
- 需时:等待时机。
- 玄豹:黑色的豹,比喻隐居的贤人。
- 失意:不如意,不得志。
- 黄花:菊花,常用来比喻高洁。
- 阮籍:三国时期魏国诗人,以放达不羁著称。
- 途穷:走投无路。
- 任达:放任不羁。
- 马卿:指司马相如,西汉文学家,曾游学四方,后因病归隐。
- 游倦:游历疲倦。
- 长贫:长期贫穷。
翻译
西风中的客人泪水容易湿透衣巾,你将去往何方才是顺利的途径。 等待时机的玄豹暂且藏身于雾中,失意时菊花似乎也在嘲笑人。 阮籍虽然走投无路,但终究放任不羁,司马相如游历疲倦,又岂会长期贫穷。 吴门的烟雾和月光依旧如旧时,离别后对你的思念频繁入梦。
赏析
这首作品表达了诗人对友人张冀度科举未中的同情与慰藉。诗中运用了玄豹、黄花等意象,以及阮籍、司马相如的典故,来比喻友人的境遇和心境。诗人认为,尽管友人目前失意,但未来仍有转机,不必过于忧虑。结尾处,诗人表达了对友人的深切思念,情感真挚动人。