哭陈仪翔年兄十二首

南海珠沉客不醒,黯然河岳失英灵。 人亡书带还留草,门掩玄亭尚有经。 石椁暂随朝日启,玉鱼长伴夜台扃。 平生操笔惭谀墓,有道清标许勒铭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南海珠沉:比喻杰出的人才去世。
  • 黯然:形容心情沮丧的样子。
  • 河岳:指山河,比喻国家的栋梁。
  • 英灵:指杰出的人才。
  • 书带:指书籍。
  • 玄亭:指学者的书房或居所。
  • 石椁:石制的棺材。
  • 玉鱼:古代贵族墓葬中的一种玉制鱼形饰品,象征吉祥。
  • 夜台:指墓地。
  • :关闭。
  • 谀墓:指为死者写的赞美之词,多指墓志铭。
  • 有道:指有道德的人。
  • 清标:清高的标志。
  • 勒铭:刻写铭文,这里指为死者立碑。

翻译

南海的明珠沉没了,你不再醒来,山河都黯然失色,失去了英才。你虽已离去,但你的著作和留下的草稿依然存在,你的书房虽已关闭,但你的经书依旧留存。石制的棺材暂时随着朝阳开启,玉制的鱼形饰品永远陪伴着你在墓地中关闭。我平生写文章总感到惭愧,因为那些赞美之词往往言过其实,但对于你这样有道德、有清高标志的人,我愿意为你刻写铭文,立碑纪念。

赏析

这首作品表达了对已故友人陈仪翔的深切哀悼和高度赞扬。诗中运用了“南海珠沉”等富有象征意义的词语,形象地描绘了友人的去世给世界带来的损失。同时,通过“书带还留草”、“门掩玄亭尚有经”等句,强调了友人的学问和著作对后世的影响。最后,诗人表达了自己愿意为友人立碑的决心,体现了对友人品德和成就的极高评价。整首诗情感真挚,语言凝练,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对逝者的敬仰。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文