(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金粟:指桂花,因其色黄如金,花小如粟,故称。
- 香色皆空:指香气和颜色都是虚幻的,符合佛教的空观。
- 禅:佛教用语,指静思,是佛教修行的一种方式。
- 如来:佛教中指释迦牟尼佛,也泛指一切佛。
- 真谛:佛教用语,指真实的道理或意义。
- 洞云深处:指深山幽谷中的云雾缭绕之处,常用来比喻隐居或修行的地方。
- 诸天:佛教用语,指天界或天上的神明。
翻译
是谁在岩前种下了桂花? 香气和颜色虽美,却都是虚幻,不影响禅修。 试着向如来佛询问真实的道理, 在那云雾缭绕的深山幽谷中,便是天界的所在。
赏析
这首作品通过描绘岩前桂花与禅修的场景,表达了诗人对佛教真谛的探寻和对天界的向往。诗中“金粟种岩前”形象地描绘了桂花的美丽,而“香色皆空不碍禅”则巧妙地将佛教的空观融入其中,展现了诗人对禅修的理解。后两句通过向如来佛询问真谛和洞云深处的描绘,进一步表达了诗人对天界的向往和对佛教真理的追求。