(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尘世:人间,现实世界。
- 名利场:追逐名利的社会环境。
- 拔置:抽离,放置到。
- 清凉界:比喻清净、无烦恼的境界。
- 天池:神话中的池塘,比喻极高的地方或纯净之地。
- 热肠:比喻热情或急切的心情。
翻译
在人间,是谁设立了这个追逐名利的舞台,让车马纷纷忙忙碌碌? 我多么希望能将自己抽离到那清净无烦恼的境界,借用天池之水,洗净我这颗急切的心。
赏析
这首诗表达了诗人对现实世界中名利追逐的厌倦和对清净境界的向往。诗中,“尘世”与“名利场”形成对比,突出了诗人对现实的不满。后两句则通过“拔置清凉界”和“借与天池洗热肠”的想象,展现了诗人对超脱世俗、追求心灵净化的渴望。整体语言简洁,意境深远,表达了诗人对精神自由的向往。
邓云霄的其他作品
- 《 末伏后三日黎白阁载酒过小园暑甚如灼雷雨骤至期月满续泛舟之兴得来字 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 秋江夜泊寄怀吴翁晋孙燕诒 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 岁暮酌别孝廉区启图白源昆季归端州 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 寿黎玉涛七秩又一 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 哭陈仪翔年兄十二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 题吴仲类冰玉山房六景凝碧楼楼外多竹 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 季夏望日博罗韩煦仲过访镜园晚泛木兰堂玩月以落日放船好轻风生浪迟为韵得六言十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 暑夜起坐 》 —— [ 明 ] 邓云霄