(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 世家:世代相传的家族。
- 文献:指有历史价值或参考价值的书籍资料。
- 南渡:指历史上南迁的事件,这里特指南宋时期的南迁。
- 八传:指传了八代。
- 大父:祖父。
- 隐蒙:隐居并蒙受。
- 善庆:好的福气。
- 吾翁:我父亲。
- 遗编:遗留下来的著作。
- 麟经:指《春秋》,古代儒家经典之一。
- 芸窗:指书房的窗户,比喻读书的地方。
- 兔窟:指科举考试中的高第,比喻科举及第。
- 桂籍:科举考试及第的名单。
- 薄宦:低微的官职。
- 老骨:指自己的身体。
- 林泉:山林和泉水,指隐居的地方。
翻译
我们家族传承文献已有多年,从南宋到现在已经传了八代。我的祖父隐居并蒙受了诸多好福气,我的父亲留下了他的著作给我。我早年就在书房里研读《春秋》,曾经在科举考试中取得优异成绩。现在我担任着低微的官职,与你分别感到悲哀,不知道将来谁会在山林泉水间收留我的老骨头。
赏析
这首诗是明代诗人郑真写给儿子复升的,表达了对家族历史和文化的自豪,以及对个人命运的无奈和对未来的忧虑。诗中,“世家文献”和“南渡八传”展现了家族的悠久历史和文化的传承,而“大父隐蒙”和“吾翁遗编”则体现了家族长辈的德行和智慧。后半部分则流露出诗人对个人仕途的不满和对隐居生活的向往,以及对儿子的深情和未来的担忧。整首诗语言凝练,情感深沉,展现了诗人对家族、个人命运的深刻思考。
郑真的其他作品
- 《 寄凤阳府斯文诸君子胡教授 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 赠马良卿长史朝京 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 玉山李道会颜则求着福庆观记以黄谷二十六咏见示用韵以寄 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 用李廷琼寓中都口号韵三首 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 用韵答夏威原绝句十首 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 寄汝宁万太守 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 次黄以斋韵寿吴方斋博士 》 —— [ 明 ] 郑真
- 《 人有为石梁谣者录成 》 —— [ 明 ] 郑真