(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 令祖:对他人祖父的尊称。
- 黄堂:古代太守衙中的正堂,也指太守。
- 倅(cuì):副职。
- 贤孙:对他人孙子的美称。
- 粉署:即粉省,尚书省的别称。
- 郎:古代官名,多指尚书郎。
- 宦达:官位显达,仕途得意。
- 世业:世代相传的事业或职业。
- 书香:指上辈有读书人的家庭,也指读书的家风。
- 汴水:古代水名,流经河南等地。
- 眉山:地名,在今四川省。
- 谱法:编写族谱的方法。
- 汾阳:地名,在今山西省,这里指唐代名将郭子仪,因其封号为汾阳郡王,故称。
翻译
你的祖父曾是太守的副手,你的孙子如今在尚书省任职。 名门望族中多有显赫的官员,世代传承着读书的家风。 汴水的源头深远,眉山的族谱编写得当。 可笑那些忘记自己出身的人,却在汾阳下马痛哭郭子仪。
赏析
这首作品赞颂了张主事家族的显赫与书香传承。诗中通过对比家族的荣耀与那些忘记自己根源的人,强调了家族传统的重要性。汴水、眉山的提及,不仅描绘了家族的历史深远,也体现了对家族谱系编纂的赞赏。结尾的讽刺,更是对那些不尊重历史、忘记家族荣耀的人的深刻批判。