(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 击汰:划船。
- 吴榜:吴地的船桨。
- 青云梯:比喻高远的途径或上升的道路。
- 紫台:紫色的台阁,比喻高贵的居所。
- 丹丘:传说中的仙境。
- 阒寥:寂静无声。
翻译
在春江上划船,吴地的船桨齐齐划动,高人笑着拂去通往青云的阶梯上的尘埃。 红日真的照耀着紫色的台阁,珍禽也在仙境中啼鸣。 坐下来,碧石自然成为伴侣,登上行走,明月依旧可以携带。 玉壶中的美酒让人流连忘返,不愿入睡,在寂静无声的半夜,听到了天鸡的鸣叫。
赏析
这首作品描绘了一幅春江泛舟、仙境遨游的梦幻画面。通过“击汰春江”、“笑拂青云梯”等动作,展现了高人的超然与豁达。诗中“红日真成紫台照,珍禽亦作丹丘啼”以绚丽的色彩和生动的意象,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。结尾的“阒寥半夜闻天鸡”则巧妙地以天鸡之鸣,暗示了时间的流逝和仙境的神秘。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对高远境界的向往和对自然美景的热爱。