雨中秋花

· 黄渊
依秋魂已倦,况雨得无非。 凄冷晚风叶,离披游子衣。 念其在永夜,移不入寒扉。 相对转愁绝,来朝霜雪霏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 依秋:临近秋天。
  • 魂已倦:精神已经疲惫。
  • 况雨:何况下雨。
  • 得无非:难道不是。
  • 凄冷:凄凉寒冷。
  • 离披:分散,这里形容游子衣衫单薄。
  • 游子衣:离家在外的人所穿的衣服。
  • 永夜:长夜。
  • 寒扉:寒冷的门户。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 来朝:明天早晨。
  • 霜雪霏:霜雪纷纷。

翻译

临近秋天,我的精神已经疲惫,何况又下起了雨,难道这不是更添忧愁吗?凄凉寒冷的晚风吹动着树叶,游子的衣衫显得单薄而分散。我想到这将是一个漫长的夜晚,便不忍心将这秋花移入寒冷的门户之中。与之相对,我感到更加忧愁,明早的霜雪将会纷纷扬扬。

赏析

这首作品描绘了秋雨中的孤寂与凄凉,通过“依秋魂已倦”和“况雨得无非”表达了诗人对季节变迁的敏感与疲惫。诗中“凄冷晚风叶,离披游子衣”进一步以自然景象和游子的形象加深了孤独与寒冷的氛围。结尾的“来朝霜雪霏”预示了即将到来的严寒,增添了诗的忧郁色彩,整体情感深沉,语言凝练,展现了诗人对自然与人生深刻的感悟。

黄渊

黄渊,原名一渊,字积水。大埔人。明思宗崇祯四年(一六三一)贡生。幼颖悟,笃学能文。与同里隐士蓝嗣兰、程乡举人李楩等为莫逆交,日以诗文相切磋。甲申鼎革,翌年南京复陷,全粤震动,渊与乡人于各隘口设关,晨启暮闭,以稽行路,乡里得以保全。曾踰岭涉江,跨匡衡泰岱,联络志士。胸中不平之气,皆托之于诗。其文奇肆郁勃,为明末岭东诸家之冠。晚岁筑楼亭于磐湖,抱节欲终老于此,人呼为黄处士。以任侠抱奇,戆直无忌讳,后竟为雠家所杀。民国《大埔县志》卷一九有传。 ► 56篇诗文