(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 病足:因病导致行走不便。
- 移榻:移动床榻。
- 翛然:形容心情舒畅,无拘无束。
- 焚香:点燃香料。
- 文墨:指书写或文学创作。
- 宾朋:宾客和朋友。
- 禄仕:指做官。
翻译
将床榻移至西边的书房,心情自在而清新。 整天静坐焚香,窗外有美丽的鸟儿鸣叫。 文学创作可以稍作懈怠,宾客的迎来送往也暂时放下。 我自愧仍在官场中,怎能像这样身心轻松。
赏析
这首诗描绘了诗人因病足而居家静养的情景,通过“移榻”、“焚香”、“好鸟隔窗鸣”等细节,展现了诗人内心的宁静与超脱。诗中“文墨容疏懒,宾朋失送迎”表达了诗人对于暂时放下世俗事务的自在与满足。然而,“自惭犹禄仕,那得此身轻”则透露出诗人对于官场生活的无奈与沉重,以及对于真正身心自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于生活的深刻感悟。