送道流入九华山访真士一首

念尔云装客,寻仙石照门。 虬鸾思欲御,日月厌为樊。 圣院参神侣,真峰访道言。 桃花沿棹处,毋得更迷源。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 念尔:思念你。
  • 云装客:指穿着云衣的仙人,这里比喻道流。
  • 石照门:指山中的石门,可能因光线反射而显得明亮。
  • 虬鸾:传说中的神兽,虬(qiú)为龙的一种,鸾为凤凰的一种。
  • :驾驭。
  • 日月厌为樊:日月指时间,厌为樊意指对束缚的厌倦。
  • 圣院:指道观或寺庙。
  • 参神侣:与神明为伴,指修行者。
  • 真峰:指道观所在的山峰。
  • 桃花:象征仙境或美好之地。
  • :划船。
  • 迷源:迷失方向。

翻译

思念你这位穿着云衣的仙人,寻找仙境时石门照亮了道路。 想要驾驭虬鸾飞翔,却厌倦了时间的束缚。 在圣院中与神明为伴,在真峰上听取道言。 当你的船划过桃花盛开的地方,请不要迷失了归途的方向。

赏析

这首诗是黄省曾送别道流入九华山访真士时所作,表达了对道流修行的羡慕与祝福。诗中运用了丰富的神话元素和象征手法,如“云装客”、“虬鸾”、“桃花”等,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。同时,通过对“日月厌为樊”的描写,传达了对世俗束缚的厌倦和对自由境界的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对道流修行生活的理解和向往。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文