长相思

· 邓林
长相思,隔潇湘。身无羽翼川无梁,梦魂欲去关山长。 昔年有语结嬿婉,白头欲效双鸳鸯。自从羽翼两分张,凤游四海求其凰。 君心一去若再返,车轮生角马蹄方。长相思,空断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长相思:一种词牌名,表达深切的思念之情。
  • 隔潇湘:潇湘指湖南一带的潇水和湘水,这里象征着遥远的距离。
  • 羽翼:比喻飞行的能力或帮助。
  • 川无梁:川指河流,梁指桥梁,意为河流上没有桥梁。
  • 嬿婉:美好的样子,这里指美好的约定或愿望。
  • 白头:指老年。
  • 双鸳鸯:比喻恩爱夫妻。
  • 羽翼两分张:比喻双方分离。
  • 凤游四海求其凰:比喻寻求理想的伴侣。
  • 车轮生角:比喻不可能发生的事情。
  • 马蹄方:马蹄形状的方块,也是比喻不可能的事情。
  • 断肠:极度悲伤。

翻译

长相思,隔着遥远的潇湘。身体没有翅膀,河流上没有桥梁,梦中的灵魂想要穿越那漫长的关山。 曾经有美好的约定,希望到老年也能像双鸳鸯一样恩爱。自从我们像鸟儿一样分离,我就像凤凰游遍四海寻找我的伴侣。 你的心一旦离去,就像车轮长出角,马蹄变成方块一样不可能再回来。长相思,只会让人空自悲伤。

赏析

这首作品表达了深切的相思之情和无法挽回的失落。通过“隔潇湘”、“川无梁”等意象,描绘了地理和心理上的双重隔阂。诗中的“白头欲效双鸳鸯”和“凤游四海求其凰”展现了诗人对美好爱情的向往和不懈追求。然而,“车轮生角”和“马蹄方”的比喻则残酷地揭示了现实的无奈和绝望。整首诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对失去爱情的深深哀愁。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文