醉蓬莱

· 杨荣
近天阶咫尺,云拥千官,动摇环佩。仙乐声高,似飘飖天外。罗绮香秾,珠㙨光粲,看红妆千队。银汉低徊,月临仙掌,星垂华盖。 睹此繁华,古今应最,禁苑中此,夕同欢会。海上三山,与金茎相对。宝马香车,九街驰逐,遍五城欣快。圣寿齐天,年年岁岁,嵩呼罗拜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天阶:指皇宫的台阶。
  • 环佩:古代女子佩戴的玉饰,行走时发出声响。
  • 仙乐:神话中仙人演奏的音乐,此处指宫廷音乐。
  • 飘飖:飘动摇曳的样子。
  • 罗绮:华丽的丝织品。
  • 香秾:香气浓郁。
  • 珠㙨(zhū bèi):珠帘,用珍珠串成的帘子。
  • 光粲:光彩灿烂。
  • 红妆:女子盛装,此处指宫女。
  • 银汉:银河。
  • 仙掌:仙人的手掌,比喻宫殿的华丽。
  • 华盖:古代帝王车上的华丽伞盖。
  • 禁苑:皇宫中的园林。
  • 金茎:指宫中的金制器物。
  • 九街:指京城的主要街道。
  • 五城:指京城的五个主要城区。
  • 嵩呼:高声呼喊,表示敬意。
  • 罗拜:环绕着拜,表示尊敬。

翻译

接近皇宫的台阶,只有咫尺之遥,云彩簇拥着众多官员,他们身上的玉佩随着动作摇曳。宫廷音乐声高亢,仿佛飘扬在天外。华丽的丝织品散发着浓郁的香气,珍珠帘子光彩夺目,看着成群的盛装女子。银河低垂,月光照耀着仙人的手掌般的宫殿,星星仿佛垂挂在华丽的伞盖上。

目睹这般繁华景象,古今之间应是最为盛大,今晚在皇宫园林中共同欢庆。海上的三座仙山与宫中的金制器物相对,宝马香车在京城的主要街道上奔驰,遍及五个城区,人们都感到无比欣喜和快乐。皇帝的寿辰,年年岁岁,人们高声呼喊,环绕着表达敬意。

赏析

这首作品描绘了明代宫廷的盛大场面,通过丰富的意象和华丽的语言,展现了皇宫的辉煌与官员的荣耀。诗中“天阶”、“环佩”、“仙乐”等词语,构建了一个超凡脱俗的宫廷世界,而“罗绮香秾”、“珠㙨光粲”则进一步以视觉和嗅觉的盛宴,渲染了宫廷的奢华。结尾的“圣寿齐天,年年岁岁,嵩呼罗拜”则表达了人们对皇帝的无限敬仰和祝福。整首诗语言华美,意境宏大,充分展现了明代宫廷文化的繁荣与辉煌。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文