(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅山:位于江苏省句容市,是中国道教名山之一。
- 董山人:指董景胤,山人是对隐士的尊称。
- 中馆:指隐居的地方。
- 询尔:询问你。
- 江海人:指游历四方的人。
- 翠微:山色苍翠的样子。
- 华阳:指华阳洞,茅山的一个著名洞穴。
- 黄冠紫衣:指道士的服饰,黄冠代表道士,紫衣代表高级道士。
- 麻姑:道教中的女仙,传说中长生不老。
- 麒麟:传说中的神兽,象征吉祥。
翻译
没想到我的朋友住在茅山的中馆,三年来我一直询问你这位游历四方的人。 在茅山的翠绿山色中遇到了一位道士,才知道你正安卧在华阳洞的春天里。 傍晚的太阳还未落下,我来到这里,穿着黄冠紫衣的道士与我亲切交谈。 麻姑还未到来,但已经有了白发,不知何时我们能相对而坐,共同享受吉祥如意的时光。
赏析
这首诗描绘了诗人黄省曾与隐居茅山的朋友董景胤的深厚情谊。诗中,“茅山翠微遇道士”一句,不仅描绘了茅山的自然美景,也隐喻了董景胤的高洁品格。末句“何时对席吞麒麟”则表达了诗人对未来相聚的美好期待,同时也体现了诗人对友人隐居生活的羡慕与敬仰。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。