夜泊南昌二首

· 邓林
楼上笙歌沸夜阑,楼前帘幕护春寒。 曲衣聊博一宵醉,慰我齑盐十载酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜阑:夜深。
  • 曲衣:指华丽的衣服,这里可能指穿着华服。
  • 齑盐:指简朴的生活,齑(jī)是切碎的菜,盐是基本调味品,比喻清苦的生活。

翻译

楼上的笙歌在夜深时依然沸腾,楼前的帘幕保护着春夜的寒意。 我穿着华服,只是为了在夜晚尽情醉一场,以此来安慰我十年来清苦的生活。

赏析

这首诗描绘了夜晚的南昌城,楼上笙歌不息,楼前帘幕低垂,形成了一种繁华与宁静并存的氛围。诗人通过“曲衣聊博一宵醉”表达了自己对繁华生活的向往,以及对过去十年清苦生活的慰藉。诗中的“慰我齑盐十载酸”一句,深刻反映了诗人内心的感慨和对生活的深刻体验。整体上,这首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的复杂情感。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文