送参议陈彝训致仕还西江
圣皇嗣大宝,宽仁布新令。
敷此天地恩,岂但及万姓。
群臣引年者,簪组从致政。
矧君甫七帙,翩然发归兴。
悬车及兹时,抃舞拜恩命。
念昔永乐初,遭逢亦何幸。
擢官凤凰池,宠荣日斯盛。
九载秩既终,仍官侍万乘。
超迁佐方岳,任重德益称。
湖湘何渺茫,岭海亦绵亘。
甘棠垂蔽芾,爱遗召南咏。
兹言还故山,閒佚惬素性。
春光正明媚,花柳纷相映。
都门集故交,为别复胥庆。
知止奚所怀,退休志先定。
倦翼恣林栖,潜鳞乐川泳。
载赋归去来,回视青天迥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗣 (sì):继承。
- 大宝:指皇位。
- 宽仁:宽厚仁慈。
- 布新令:发布新的政令。
- 敷 (fū):施予。
- 悬车:指退休。
- 抃舞 (biàn wǔ):欢欣鼓舞。
- 擢官 (zhuó guān):提拔为官。
- 凤凰池:指朝廷。
- 秩 (zhì):官职的等级。
- 超迁:越级提拔。
- 方岳:指地方的官职。
- 甘棠 (gān táng):一种树,此指陈彝训在地方的政绩。
- 蔽芾 (bì fèi):形容树木茂盛。
- 召南:《诗经》中的一个篇章,此指陈彝训的政绩被歌颂。
- 閒佚 (xián yì):闲适自在。
- 倦翼:比喻疲惫的鸟。
- 潜鳞:比喻隐居的鱼。
- 归去来:归隐的诗句。
- 青天迥 (jiǒng):高远的天空。
翻译
圣明的皇帝继承了皇位,以宽厚仁慈之心发布了新的政令。他施予了天地的恩泽,不仅惠及万民。群臣中那些年老的人,都随着官职的交还而退休。何况你已经七十岁,翩然兴起归乡的念头。到了退休的时候,欢欣鼓舞地拜谢了皇帝的恩命。回想永乐初年,能够得到这样的遭遇是多么幸运。被提拔到朝廷中,荣耀与日俱增。九年的官职已经结束,仍然在皇帝身边侍奉。越级提拔到地方任职,责任重大而德行更加称职。湖湘之地广阔,岭海也连绵不绝。你的政绩如甘棠树般茂盛,被后人歌颂。现在你回到故乡,享受着闲适自在的生活。春光明媚,花柳相映成趣。在都城与老朋友聚会,为你的离别而庆祝。知道停止没有所怀,退休的志向早已确定。疲惫的鸟儿在林中栖息,隐居的鱼儿在水中游泳。吟咏着归隐的诗句,回头望去,天空显得格外高远。
赏析
这首作品描绘了陈彝训在朝为官多年后,因年老而退休归乡的情景。诗中,杨荣赞颂了陈彝训的政绩和德行,表达了对他的敬重和祝福。通过“甘棠垂蔽芾”等意象,展现了陈彝训在地方的卓越贡献。结尾处,“倦翼恣林栖,潜鳞乐川泳”等句,以自然景象比喻陈彝训退休后的闲适生活,寄托了对他的美好祝愿。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚,体现了作者对友人的深厚情谊和对退休生活的向往。