送杨方中归省
子乃保家器,孝行人罕俦。
双亲隔南北,两抱离别忧。
昔来省严君,数月居神州。
夙夜罄子职,爱敬隆以周。
慈闱属遐念,官舍难久留。
於焉束行装,复上江陵舟。
瞻仰孤飞云,怅别心悠悠。
兹行谅脩阻,况值时未秋。
暑途慎自保,去去安能休。
到家慰亲毕,母忘箕与裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 保家器:指家族中的重要人物,承担家族责任的人。
- 孝行:孝顺的行为。
- 罕俦:很少有能比得上的。
- 严君:指父亲。
- 神州:中国的古称。
- 夙夜:从早到晚。
- 罄:尽,用尽。
- 子职:子女的职责。
- 爱敬:爱和尊敬。
- 隆以周:深厚而周到。
- 慈闱:指母亲。
- 遐念:远方的思念。
- 於焉:于是。
- 束行装:整理行装。
- 江陵:地名,今湖北省江陵县。
- 怅别:悲伤的离别。
- 心悠悠:心情悠长,难以平静。
- 兹行:这次行程。
- 脩阻:艰难险阻。
- 时未秋:时节还未到秋天。
- 暑途:炎热的旅途。
- 箕与裘:指日常的家务和劳动。
翻译
你作为家族的重要人物,孝顺的行为很少有人能比得上。双亲分隔南北,你心中充满了离别的忧愁。曾经来探望父亲,数月居住在神州。从早到晚尽到子女的职责,爱和尊敬深厚而周到。母亲思念远方,官舍难以久留。于是整理行装,再次乘船前往江陵。仰望孤独的飞云,悲伤的离别让心情难以平静。这次行程想必充满艰难险阻,何况时节还未到秋天。在炎热的旅途中要小心保护自己,去去回回怎能安歇。到家后安慰亲人完毕,不要忘记日常的家务和劳动。
赏析
这首作品表达了作者对杨方中孝顺行为的赞赏以及对其离别之情的同情。诗中描绘了杨方中对双亲的深情厚意,以及他为了尽孝而不得不离开的无奈。通过对杨方中旅途艰辛的描写,进一步突出了其孝行的不易。整首诗情感真挚,语言简练,既展现了传统孝道的价值,也反映了离别之痛,体现了作者对友人的深厚情谊和对孝道的崇高敬仰。