(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮海:指淮河与海之间的地区。
- 登飞观:登上高耸的观景台。
- 欢言:愉快的交谈。
- 解客劳:消除旅人的疲劳。
- 湖含千舸阔:湖面上容纳了众多船只,显得宽阔。
- 风引二城高:风使得两座城市(淮安与另一城)的景象显得更高远。
- 岁酒:年节时饮的酒。
- 殊乡对:在异乡相对而饮。
- 春鸿霁雪飘:春天的鸿雁在雪后初晴的天空中飞翔。
- 故人情倍昔:故人的情谊比以往更加深厚。
- 天末:天边,指极远的地方。
- 凄寥:凄凉寂寞。
翻译
我们一同登上淮海地区的高耸观景台,愉快的交谈消除了旅途的疲劳。湖面上千帆竞发,显得宽阔无垠,而风则使得淮安与其他城市的景象显得更加高远。在异乡,我们共饮年节的美酒,春天的鸿雁在雪后初晴的天空中自由飞翔。故人的情谊比以往更加深厚,他们的陪伴在天边极远的地方也让我感到慰藉,不再感到凄凉寂寞。
赏析
这首作品描绘了诗人与朋友在淮海地区登高望远的情景,通过“湖含千舸阔”和“风引二城高”的壮阔景象,展现了自然的宏大与人类的渺小。诗中“岁酒殊乡对”一句,既表达了异乡的孤独,又体现了友情的温暖。结尾的“故人情倍昔,天末慰凄寥”则深化了主题,强调了友情在人生旅途中的重要性,即使在遥远的天边,也能给人带来慰藉和力量。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 九日同郁大夫白子泛舟石湖登高四首 其三 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 题中允孙公草堂二首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 拟古宫词二十首 其七 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 题白石精舍为蔡子木一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 种竹一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 采香径一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 效陶渊明读山海经二十四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 游兰亭觅王右军辈四十君流觞处一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾