人日有感

此地无人日,蒙头且自过。 惊心非虎兕,刺眼是山河。 风度衣逾薄,霜侵镜已皤。 更添愁寂处,钟磬晚堂多。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:农历正月初七。
  • 兕(sì):古代一种像牛的野兽。
  • 皤(pó):白色。

翻译

在这没有他人的正月初七,我蒙着头暂且独自度过。触目惊心的不是虎兕,而是这破碎的山河。风越吹越冷,我的衣服显得更加单薄,秋霜侵袭,镜子中的我已头发斑白。更增添愁苦寂寞的是,傍晚的佛堂里钟磬声频繁响起。

赏析

这首诗描绘了作者在人日这一天的孤独与忧愁。首联写作者独自度过人日,烘托出一种孤寂的氛围。颔联中“惊心非虎兕,刺眼是山河”,表达了作者对山河破碎的痛心,这种伤痛比遇到虎兕更加深刻。颈联通过描写风的寒冷和自己的衰老,进一步强化了内心的悲凉。尾联以钟磬声在晚堂中频繁响起,加深了愁苦寂寞的情感。整首诗意境苍凉,情感深沉,反映了作者在特定时代背景下的忧伤和无奈。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文