钟山

大江之南多名山,钟山秀出乎其间。 神龙蜿蜒露脊鬣,长䲔赑屃饶斓斑。 上走怪石之揭?,下有流水之潺湲。 禅宫据会制甚古,帝阙密迩恩常颁。 虚空阑楯宝公塔,松竹储胥圆悟关。 天生贤懿扶象教,地设险峻防神奸。 云车风马来万里,象齿明珠奔百蛮。 山川灵气自融结,玄运往复犹循环。 朅来说法奉明诏,那有道德开天颜。 斋宫延问漏十刻,杞菊赐馔衬百锾。 兹山才留四五日,探讨未得须臾间。 草堂之灵应怪我,移文勿遽吾将还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钟山:山名,在今南京市东。
  • 脊鬣(liè):这里指神龙的脊背和鬣毛。
  • 长䲔(jīng):大鱼。
  • 赑屃(bì xì):传说中一种像龟的动物,力大,这里形容巨石的样子。
  • 斓斑:色彩错杂灿烂的样子。
  • (qì):同“磔”,开张舒展的样子。
  • 潺湲(chán yuán):水慢慢流动的样子。
  • 禅宫:寺院。
  • 据会:占据险要之地。
  • 帝阙:京城的宫阙。
  • 密迩(ěr):靠近。
  • :颁布,赏赐。
  • 阑楯(lán shǔn):栏杆。
  • 储胥:栅栏之类,这里指防守的设施。

翻译

在长江的南边有许多名山,钟山的秀丽在它们之中脱颖而出。 神龙蜿蜒伸展,露出脊背和鬣毛,巨大的鱼儿和像龟的赑屃充满了错杂灿烂的色彩。 山上有怪石开张舒展,山下有流水缓缓流淌。 古老的禅宫占据险要之地,皇帝的宫阙离得很近,常常有恩赏颁布。 宝公塔的虚空栏杆,圆悟关的松竹以及防守的设施。 上天降生了贤能美好的人来扶持佛教,大地设置了险峻的地势来防范邪恶。 人们坐着云车风马从万里之外而来,带着象齿明珠奔向各个蛮族部落。 山川的灵气自然融合凝结,命运的运行往复就像循环一样。 近来奉了圣明的诏令来说法,哪里有道德能让皇帝龙颜大悦呢。 在斋宫里接受皇帝的询问直到漏刻过了十刻,皇帝赏赐了用枸杞和菊花做的饭食以及百锾钱财。 在这座山才停留了四五天,探讨研究还没有片刻的时间。 草堂的神灵应该会怪罪我,发个文书不要着急,我将要回去了。

赏析

这首诗描绘了钟山的壮丽景色和其在宗教、文化方面的重要地位。诗中先写钟山的地理优势和自然景观,如神龙般的山势、怪石流水等,展现出其雄伟与秀丽。接着提到禅宫的古老和帝阙的临近,显示出此地的特殊地位。诗人还强调了钟山的宗教意义和防御作用。诗中也表达了自己奉诏而来,却时间仓促,未能充分探究的遗憾。整首诗语言优美,意境宏大,将钟山的自然之美与人文之重相结合,给人以深刻的印象。